Domestic Workers Rights Rally – Carla Wara
Articles,  Blog

Domestic Workers Rights Rally – Carla Wara


Carla: Vengo de Bolivia con mi mama que trabajamos
con una señora politica. Translator: Good afternoon, my name is Carla.
I’m from Bolivia and my mother and her friend are working with some of the diplomats here
in Washington D.C. Carla: El camino dificil. Por cada monte que
eh tenido que escalar, por cada piedra que lastimo mis pies, por toda la sangre y el
sudor y la suciedad, por todas las tormentas encegedoras y el calor ardiente, mi corazon
canta una cancion de agradecimiento. Estas fueron las cosas que me fortalecieron a mí
y a mi mama. Translator: The hard road, dedication to my
mommy and me. For each hill that I had to climb, for each rock that wounded my feet,
for all the blood, the sweat and the grime, for all the blinding storms and scorching
heat. My heart sings a song of thankfulness. These were the things that strengthened me.
Carla: Muchisimas gracias por todos los que [inaudible 00:01:09] y quiero decir “Si se
puede!” Crowd: Si se puede!
Carla: Se puede! Crowd: Si se puede!
Carla: Se puede! Crowd: Si se puede!
Carla: Muchisimas gracias.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *